Читайте также:

Одной рукой я обнимал ее за шею, другой крепко прижимал к себе. В ее глазах стояло то самое ожидание, которое я заметил, едва мы переступили порог комнаты. Меня опять затрясло...

Миллер Валентин Генри   
«Мадемуазель Клод»

СОСЕД (шепотом). Молодого?.. Старого? САРАФАНОВ. Средних лет... Сосед долго и сокрушенно качает головой. Извините меня, пойду домой. Продрог я что-то...

Вампилов Александр Валентинович   
«Старший сын»

Я надежно закрепил рулевое весло, чтобы его не вырвало, рассадил своих товарищей — ведь я был капитаном. Искушенный в странст..

Джек Лондон (Jack London)   
«Через стремнины к Клондайку»

Смотрите также:

Н.И.Балашов. На пути к не открытому до конца Кальдерону

Павел Лавринец. Письма К. Д. Бальмонта Л. Гире

Konstantin Dmitrievich Balmont (1867-1942)

Рецензия Блока на два сборника Бальмонта

Письма К. Д. Бальмонта к Дагмар Шаховской

Все статьи


Трудности перевода поэмы Бальмонта Э.По

Основоположник символизма в русской поэзии

Анализ стихотворения К.Д.Бальмонта Я не знаю мудрости

Анализ одного из стихотворений Бальмонта

О поэтике Константина Бальмонта

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Стихотворения», страница 10 (прочитано 90%)

«Под северным небом», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Без русла», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Волга», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Из записной книжки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«На заре», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Поэзия как волшебство», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Русский язык», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Элементарные слова о символической поэзии», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Оскар Уайльд», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Слово о полку Игореве», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Врач своей чести», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дама привидение», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Луис Перес Галисиец», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Любовь после смерти», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Поклонение кресту», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Саламейский алькальд», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Чистилище святого Патрика», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Гений открытия», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Лирика», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Очерк жизни Эдгара По», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Письма», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Прощальный взгляд», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Маскарад анархии», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Освобожденный Прометей», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Очерк жизни Шелли», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Стихотворения






Похоронный гимн

Бежала старая зима,
К пустыням гор в бессилии сокрылась,
Где холод, свист ветров и тьма,
И к нам весна в лучах звезды спустилась,
В лучах звезды, что дышит над водой.
Непобедимо-молодая,
Своей игрою золотой
Рубеж зимы и ночи отдвигая;
Но, если воздух, травы и вода
Явлению весны не рады,
Джиневра юная, тогда
И мы в тебе не видели отрады!
О, как тиха и холодна
На ложе радости она!
Ты ступишь шаг - увидишь саван белый,
Ты ступишь два - и гроб перед тобой,
И шаг еще - к могиле роковой,
И шаг еще - куда? Дрожа, несмелый,
Ты видишь, что рукой умелой
Пробито сердце черною стрелой.

Пред тем как раз еще моря и мысы
Обнимет солнце - трепещи и жди, -
В тиши шурша, чудовищные крысы
Совьют гнездо в ее груди,
И в волосах, что цвет хранят червонца,
Слепые черви будут пировать,
Покуда солнце царствует как солнце,
Джиневра будет спать и спать.


Повстречались не так...

Повстречались не так, как прощались,
То, что в нас, непостижно другим,
Мы свободно с тобой расставались,
Но сомнением дух наш томим.
Вот, мы скованы мигом одним.

Этот миг отошел безвозвратно,
Как напев, что весной промелькнул,
Как цветок, что расцвел ароматно,
И как луч, что на влаге сверкнул
И на дне, в глубине, утонул.

Этот миг от времен отделился,
Он был первый отмечен тоской,
И восторг его с горечью слился,
- О, обман, для души - дорогой!
Тщетно ждать, что настанет другой.



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (11) :  <<  ... 234567891011

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... – Терентий, – ответил я. И рассказал ей про тетерева как он живет в лесу, как бормочет весной, как березовые почки клюет, ягодки осенью в болотах собирает, зимой греется от ветра под снегом. Рассказал ей тоже про рябчика, показал ей – что серенький, с хохолком, и посвистел в дудочку по рябчиному и ей дал посвистеть. Еще я высыпал на стол много белых грибов, и красных, и черных. Еще у меня была в кармане кровавая ягода костяника, и голубая черника, и красная брусника. Еще я принес с собой ароматный комочек сосновой смолы, дал понюхать девочке и сказал, что этой смолкой деревья лечатся. – Кто же их там лечит? – спросила Зиночка. – Сами лечатся, – ответил я. – Придет, бывает, охотник, захочется ему отдохнуть, он и воткнет топор в дерево и на топор сумку повесит, а сам ляжет под деревом. Поспит, отдохнет. Вынет из дерева топор, сумку наденет, уйдет. А из ранки от топора из дерева побежит эта ароматная смолка, и ранку эту затянет. Тоже, нарочно для Зиночки, принес я разных чудесных трав по листику, по корешку, по цветочку кукушкины слезки, валерьянка, петров крест, заячья капуста. И как раз под заячьей капустой лежал у меня кусок черного хлеба: со мной это постоянно бывает, что когда не возьму хлеба в лес – голодно, а возьму – забуду съесть и назад принесу. А Зиночка, когда увидала у меня под заячьей капустой черный хлеб, так и обомлела: – Откуда же это в лесу взялся хлеб? – Что же тут удивительного? Ведь есть же там капуста! – Заячья. – А хлеб – лисичкин...

Пришвин Михаил Михайлович   
«Лисичкин хлеб»





© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.balmont.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.