Читайте также:

Ich bin fremd und Kц¶nig, und achte eure Gesetze und Herkommen nicht. Jetter. Du bist ja ц¤rg..

Гёте, Иоганн Вольфганг фон (Goethe, Johann Wolfgang von)   
«Egmont»

Он может изгнать друзей истины, но истина превозможет; он может унизить художника, но искусства подделать он не в состоянии...

Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих (Johann Christoph Friedrich Schiller)   
«Цитаты»

Интересно сейчас побродить по улицам Сан Франциско, когда замерло движение и весь город словно по чьему то приказанию отбыл на каникулы. — Прошу прощения, сэр, — обратился ко мне Браун, подавая портсигар...

Джек Лондон (Jack London)   
«Мечта Дебса»

Смотрите также:

Бальмонт. Хронология поэзии

Рецензия Блока на два сборника Бальмонта

Михаил Эпштейн. Константин Бальмонт (Природа, мир, тайник вселенной...)

Павел Лавринец. Письма К. Д. Бальмонта Л. Гире

И. Ф. Анненский. Бальмонт-лирик

Все статьи


Проблема перевода поэмы Э. По “Ворон” К. Бальмонтом (реферат)

Анализ стихотворения Фантазия Бальмонта

О поэтике Константина Бальмонта

Анализ стихотворения К.Д.Бальмонта Я не знаю мудрости

Символисты В. Брюсов и К. Бальмонт

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

«Стихотворения», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Not a Smile, Nor a Word»



Бальмонт Константин Дмитриевич

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 1)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Изломанная линия горизонта казалась процарапанной по краю жемчужного неба. Каждая деталь рельефа отчетливо видна. А на высоте примерно одной трети расстояния до зенита небо мягко светилось огромными изогнутыми лентами. – Вот так, мистер Джонс, выглядит корона, – сказал Майндс. Даже глубочайшее изумление, которое овладело Бигменом, не смогло подавить сложного комплекса чувств, связанных с представлениями о приличиях. – Зовите меня, пожалуйста, Бигменом! – сердито бросил он и лишь затем воскликнул: – Солнечная корона, да? Ого! Ничего себе! Не предполагал я, что эта штука окажется такой здоровенной! – Миллион миль в диаметре, даже чуть больше. И учтите, что мы в данный момент находимся на Меркурии, ближайшей к Солнцу планете, всего в 30 миллионах миль от светила. Вы, кажется, с Марса, если не ошибаюсь? – Да, я родился и вырос там, – последовал полный и гордый ответ. – Так вот, если бы вы сейчас посмотрели на Солнце, оно оказалось бы в 36 раз больше и ярче, чем то, которое освещало ваше детство. Настолько же, естественно, ярче и крупнее выглядит отсюда корона. Лакки кивнул и подумал о том, что применительно к Земле 36 меняется на 9, а корону оттуда увидишь только при полном затмении… Ну что ж, Майндс, кажется, не обманул их. Обещанные достопримечательности существовали на самом деле, и еще какие… Лакки мысленно заполнил корону спрятавшимся за горизонтом Солнцем, и от этого воображаемого зрелища перехватило дыхание. Майндс между тем продолжал говорить: – Они называют этот свет Белым Духом Солнца! – Белый Дух? – удивился Лакки. – Звучит неплохо! Даже, я бы сказал, красиво! – Красиво?! – взвился вдруг Майндс. – Не сказал бы! На этой планете только и знают, что болтать о духах! Веселенькое местечко, нечего сказать! Все наперекосяк! И шахты рушатся, и… – Туг его голос, не выдержав возмущения, прервался. С чего это мы так раскипятились? – подумал Лакки, после чего вслух спросил: – Майндс, мы могли бы узреть сей феномен? Я имею в виду Белого Духа. – Да, конечно, тут неподалеку… Особенно, если принять во внимание меркурианскую гравитацию. Кстати, советую вам глядеть под ноги. Тропинок тут нет, а свет короны весьма коварен. Так что давайте ка лучше включим фонари...

Айзек Азимов (Isaac Azimov)   
«Лакки Старр и большое солнце Меркурия»





© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.balmont.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.