Читайте также:

Уголовный рубеж не перейден, а разбой бескровный, а обида душевная - в этих губах, изогнутых по-блатному, в разговорах наглых..

Солженицын Александр Исаевич   
«Пасхальный крестный ход»

Он был мастак по части несчастных случаев, прибавок к жалованью, путешествий. Разговор принял вкус давно остывшей яичницы в клинике для ревматиков. Я пытался было завести разговор о Плутоне..

Миллер Валентин Генри   
«Астрологическое фрикасе»

Вызвал нас комендант и говорит: – Вы, наверное, ожидаете смертной казни? И вы ее действительно заслуживаете. Лично я собственными руками шлепнул бы вас у первого забора. Но это слишком дорогое удовольствие...

Довлатов Сергей Донатович   
«Филиал»

Смотрите также:

И. Ф. Анненский. Бальмонт-лирик

Тэффи. О Бальмонте

Константин Бальмонт (Русская поэзия серебряного века)

Д.Г.Макогоненко. Кальдерон в переводе Бальмонта

Konstantin Dmitrievich Balmont (1867-1942)

Все статьи


Константин Бальмонт. Биография и творчество (реферат)

Символисты В. Брюсов и К. Бальмонт

Поэма Э. По Ворон в творческой интерпретации К. Бальмонта

Трудности перевода поэмы Бальмонта Э.По

Анализ стихотворения Бальмонта В безбрежности

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Lermontov»



Бальмонт Константин Дмитриевич

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 1)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... И только хотели было отпустить Якова, вдруг вдали, на реке, показываются какие то четыре гуся с темными шеями, ближе, ближе плывут, и, наконец, все видят: гуси эти неведомые тоже с лиловыми шеями. И они так важно по гусиному выходят на берег, стряхивают с себя воду, оправляются и, вытянув вперед лиловые шеи, направляются ко двору Якова. Яков остолбенел и опустил хворостину, и гуси Анны, тоже важно, по гусиному вытянув вперед лиловые шеи, пошли на двор к своей любимой хозяйке. И все стало ясно. «Вор! Вор! Вор!» – закричали колхозники. И выгнали вора из колхоза, и с тех пор нет в колхозе воров. – Вот как надо! – с гордостью сказал Миша. – А Осип хочет, чтобы у нас в колхозе было, как в море: «На то и щука в море, чтобы карась не дремал». Но мать не слышала конца рассказа Миши и не могла радоваться. Испуганно, изумленно глядела она на его руку. Совершенно черный, страшный ноготь с сочащейся из под него кровью был на его безымянном пальце, а указательный хорошо, туго был перевязан бинтом...

Пришвин Михаил Михайлович   
«Гуси с лиловыми шеями»





© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.balmont.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.